الرئيسية / أضواء على / “مرمر زماني” هل من حكايةٍ وراء تأليفها وإنشادها؟

“مرمر زماني” هل من حكايةٍ وراء تأليفها وإنشادها؟

فيروز.فيروز.فيروز.

يجزم بعض النقاد بأن أغنية “مرمر زماني” تعود إلى زمن الأندلس وذيوع الموشحات. إلا أن الكاتب اللبناني أنطوان غندور يفيد بأن قصة هذه الأغنية تعود إلى زمن السلطنة العثمانية، وبأن هناك وثائق في مكتبة الفاتيكان تؤكد ذلك.

تقول القصة إن فتاة أصيبت بمرض عضال. وكانت وحيدة والدها الباشا. وقعت الفتاة في حب شاب بادلها الشعور عينه لكنه كان محكوما بالإعدام. ظل العاشقان يلتقيان بالسر وذات يوم قرر الشاب أن يتزوج حبيبة قلبه واعلمها بذلك. تحدد موعد العرس. لبست العروس فستان العرس وانتظرت، وطال الانتظار. مر الوقت ولم يأت العريس الذي وقع في قبضة رجال السلطنة العثمانية. علم والدها بالأمر لكنه أخفاه عنها خوفاً على حياتها.

بقيت تلك الفتاة تنتظر حبيبها كل يوم وقد أضناها السهر والأرق وتدهورت صحتها. وفي محاولة من والدها للتخفيف عنها، ابتكر هذه الأغنية التي تتناسب كلماتها وواقع الفتاة من دون ان تدري، وأصبح يغنيها لها في أوقات السهر ليسري عنها.

ثمة من يقول إن الاديب أمين الريحاني (1876 -1940) المولود في الفريكة هو أول من نظم هذه الأغنية. لدى سؤال ابن شقيقه وحافظ متحفه الدكتور أمين البرت ريحاني أفاد بأن الريحاني لم يؤلفها لكنه اختار عدة أغان شعبية من العربية وترجمها إلى الإنكليزية من بينها “مرمر زماني” وايضاً “مولياً” و”على دلعونا”. وقد ضمنها كتابه “waves of my life” (2009) وأراد من خلال ذلك إظهار قوة التراث الشعبي الغنائي في بلادنا مقارنةً مع التراث الغربي.

بحسب ترجمة الريحاني: “مرمر زماني يا زماني مرمر/ قلبي تولع في هواك يا أسمر/ مرمر زماني يا زماني مرمر/ مرمرتني يا ابن الحرام تمرمر/ شوف الحليوة حاملي الشمسيي/ بيضا وظريفة والعيون عسليي/ وقلك يا إمي إن ما خدتيلي هيي/ لاعمل عمايل ما عملها عنتر/ يا رايحة البستان خدني معاك/ لاحمل السلة وسير أنا وياك/ ونكان أبوكي ما عطاني ياكي/ لاعمل عمايل تنكتب بالدفتر/ راحت للصايغ قالتلويا خالي/ عندك أساور من ذهب الغالي/ قلها الصايغ يا حلوة تعالي/ شوما طلبتي من الدكان بيحضر”.

في العام 1959 غنتها فيروز في “أسطوانة من الماضي” بكلمات الأخوين رحباني والكلام يختلف. فقد تغنى الشعراء في نظمها مع الاحتفاظ بالمطلع:

“مرمر زماني يا زماني مرمر/ مرمرتني لا بد ما تتمرمر/ مر وسألني لمين هالتشكيلي/ لوّح بإيدو والدنيي مقابيلي/ قلتلو أوعى بقا توميلي/ دريو بهوانا والحكي عم يكتر/ مر وسألني وين عين الميي/ والغصن تاكي والدني مضويي/ قالتلو بعيدي الطريق شويي/ بفياتها ورد ونسيم وعنبر/ مرت عليي ساحرة بتكوينا/ بيضا وحمرا والسحر عاجبينا/ قلتلا يا حلوة هاتي سقينا/ قالتلي اصبر تايدوب السكر/ قلي شو بدك يا حلو حاكيني/ تاركني قلبك والهوى مجافيني/ عا درب حبك يا قمر خليني/ خليني بقربك يا حبيبي الأسمر”.

مطلع الأغنية، على ما يظهر، بيت واحد شطراه ينتهيان براء ساكنة. أما وزنها فهو من تفعيلات بحر الرجز.

اللافت أن هذه الأغنية التراثية انتشرت في لبنان وسوريا وفلسطين ومصر والسعودية والمغرب وتركيا كما غنتها فرق كورال عربية وغربية. فبالإضافة إلى فيروز، غناها نصري شمس الدين وريما خشيش وكلود الشمالي وسعاد دويهي ورشيد خوري ونهوند ورفيق حبيقة مع الفرقة. ومن سوريا صباح فخري وحنان وفهد بلان (كلمات ميشال طعمة)، ومن فلسطين نبيل شحادة وفيصال أسعد وماري بشارة ودلال أبو آمنة. ومن السعودية طلال المداح وعبد المجيد عبدالله. ومن المغرب أسماء المنور.

وفي مصر تعبر الأغنية عن الفولكلور المصري وأعاد صياغتها المؤلف الموسيقي جمال عبد الرحيم وكتب كلماتها جمال بخيت وغناها علي الحجار. ومن تركيا سمير أرتاق. كما أنشدها كورس ويلمينغتون في مهرجان البستان. وغناها كورس الأطفال في درسدن بألمانيا في العام 2016، هذا عدا استخدام لحنها كموسيقى للرقص في العالم العربي.

لعل هذا الانتشار الواسع للأغنية في جهات العالم، يرجح خروجها من الأندلس. او أنّ لحنها استطاب عزفاً وغناء، أو أن الزمان ومرارته لا بد أن يمرّ على كل عاشق وعابر وعلى كل من استطاع إلى الوصل سبيلا. 

67 تعليق

  1. تعقيبات: 1transgression

  2. تعقيبات: order a dissertation

  3. تعقيبات: do my dissertation

  4. تعقيبات: masters dissertation

  5. تعقيبات: dissertation writing tips

  6. تعقيبات: dissertation presentation

  7. تعقيبات: dissertation proposal sample

  8. تعقيبات: doctoral dissertation writing assistance

  9. تعقيبات: phd without dissertation

  10. تعقيبات: watch casino online

  11. تعقيبات: pa online casino sign up bonus

  12. تعقيبات: online casino ca

  13. تعقيبات: online casino with free signup bonus real money usa

  14. تعقيبات: free online casino no deposit

  15. تعقيبات: sugarhouse casino online

  16. تعقيبات: parx online casino nj

  17. تعقيبات: atlantic city online casino

  18. تعقيبات: free casino games online

  19. تعقيبات: online casino code

  20. تعقيبات: golden nugget online casino bonus code

  21. تعقيبات: casino online game

  22. تعقيبات: online casino games win real money

  23. تعقيبات: avast secureline vpn buy

  24. تعقيبات: free vpn app windows

  25. تعقيبات: vpn reviews

  26. تعقيبات: michael dinsmore gay dating

  27. تعقيبات: gay dating sites for seniors

  28. تعقيبات: gay dating suite fresno

  29. تعقيبات: christian dating

  30. تعقيبات: online free dating service

  31. تعقيبات: local dating sites

  32. تعقيبات: top dating sites

  33. تعقيبات: adult singles

  34. تعقيبات: dating services contact germany

  35. تعقيبات: online casino minimum deposit

  36. تعقيبات: iowa online casino

  37. تعقيبات: wisconsin gay chat

  38. تعقيبات: gay chat northwest in

  39. تعقيبات: gay rulette chat

  40. تعقيبات: gay priesy chat

  41. تعقيبات: boy chat strip nude webcam male gay

  42. تعقيبات: gay dad cam chat

  43. تعقيبات: nc gay free chat room

  44. تعقيبات: free chat network gay

  45. تعقيبات: gay annonymous chat

  46. تعقيبات: what should i write my paper on

  47. تعقيبات: professional paper writers

  48. تعقيبات: writer paper

  49. تعقيبات: write my paper for money

  50. تعقيبات: dltk custom writing paper

  51. تعقيبات: buy papers online cheap

  52. تعقيبات: buying college papers

  53. تعقيبات: paper writing service superiorpapers

  54. تعقيبات: 3dominoes

  55. تعقيبات: coursework plagiarism

  56. تعقيبات: coursework uk

  57. تعقيبات: coursework history

  58. تعقيبات: courseworks help

  59. تعقيبات: data analysis coursework

  60. تعقيبات: help with coursework

  61. تعقيبات: top free dating sites

  62. تعقيبات: free adult dating

  63. تعقيبات: dating best site

  64. تعقيبات: deting

  65. تعقيبات: totally free dating sites near nelson

  66. تعقيبات: dating service

  67. تعقيبات: singles dating sites

اضف رد